En Español
Recursos de Trans Lifeline
- Línea directa en español de Trans Lifeline – Oprime 2 para hablar con une operador en español.
- Recursos para inmigración, detención y personas indocumentadas
Vocabulario y preguntas frequentes
- Preguntas frecuentes sobre el tema transgénero – Human Rights Campaign
- Vocabulario y preguntas frequentes
Recursos Generales
- Servicio de Información Legal
- Línea directa bilingüe para sobreviventes de violencia – AntiViolence Project
- El lenguaje no binario y cómo traducirlo al español – Ártemis López
- El VIH y las personas transgénero
Recursos de Planned Parenthood
- ¿Qué es ser transgénero?
- ¿Cómo sé si soy transgénero?
- ¿Qué debo saber sobre la transición?
- ¿Qué debo saber sobre el cuidado de la salud para personas transgénero?
- Salir del closet como transgénero
- ¿Qué es la transfobia?
- ¿Cómo puedo apoyar a alguien trans?
- Etiquetas y términos de la identidad transgénero
Recursos de la Clínica Mayo
Recursos de Lambda Legal
- Asuntos de inmigración
- Documentos de identidad
- Estudiantes trans y la vida universitaria
- Los derechos de las personas trans en el lugar de empleo
- Preguntas y respuestas sobre los derechos de las personas trans en el empleo
- Acceso a baños públicos
- Cuidado de salud relacionado con la transición de sexo
- Discriminación en los proveedores de cuidado de salud
- Lxs jóvenes transgénero
- Lxs adultos mayores trans
- Las personas trans y las leyes del matrimonio
- Padres y madres trans
- Combatir la violencia contra personas trans
- La crisis de las personas transgénero en la cárcel
Recursos para aliades
The majority of these resources are not affiliated with Trans Lifeline and we can’t guarantee accuracy, services, or products. Community accountability is important, so if there’s something we should know about a resource listed here or if you’d like to recommend a resource, let us know.