Condiciones del servicio y política de privacidad

(Última actualización: junio de 2023)

Trans Lifeline es una organización sin ánimo de lucro 501(c)(3) que ofrece apoyo emocional y económico directo a las personas trans y aboga por ellas. Somos para la comunidad trans, por la comunidad trans.

Antes de que acceda a nuestra asistencia y recursos, queremos que entienda cómo tratamos la información que comparte con nosotros. Esta política pretende explicar cómo recogemos, almacenamos, protegemos y utilizamos los datos generados por nuestros servicios y operaciones.

Descripción y condiciones del servicio

Al utilizar nuestros Servicios, acepta estas Condiciones de servicio y Política de privacidad. También exime a Trans Lifeline (“nosotres”, “nos” o “nuestro”) de cualquier responsabilidad derivada del uso de nuestros Servicios o de la falta de disponibilidad de los mismos, incluidas las reclamaciones por negligencia, lesiones personales, enfermedad, muerte o pérdidas económicas. Si no está de acuerdo con estas Condiciones, por favor, no utilice nuestros Servicios. Seguirá estando vinculade por las condiciones que existían la última vez que utilizó el Servicio. Nos reservamos el derecho a modificar estas Condiciones en cualquier momento. Consulte esta página de vez en cuando para enterarse de cualquier actualización o cambio.

Línea de ayuda

Nuestra Línea Directa es una línea telefónica de apoyo entre iguales operada por y para personas trans y cuestionando su género en inglés y español en Estados Unidos y Canadá. Cuando llame a nuestra Línea Directa, se pondrá en contacto con une operadore trans formade para ofrecer apoyo entre iguales y recursos comunitarios. No ofrecemos asistencia médica profesional, tratamiento de salud mental, atención psiquiátrica, terapia ni servicios basados en chat o texto. Tampoco utilizamos Inteligencia Artificial (“IA”), herramientas de evaluación predictiva de riesgos ni servicios automatizados en nuestra Línea Directa.

No exigimos a las personas que llaman a la Línea Directa que proporcionen información de identificación personal que no deseen facilitar, incluidos nombres, números de teléfono, ubicaciones o información demográfica. Sin embargo, en determinadas situaciones las personas que llaman pueden optar por compartir esta información. Podemos pedir una dirección de correo electrónico para enviar recursos específicos, pero las personas que llaman no tienen obligación de facilitarla.

A diferencia de muchas líneas directas de crisis, no utilizamos herramientas de geolocalización ni rastreo de llamadas, por lo que no podemos identificar tu ubicación. Esto significa que sólo podemos enviarle servicios de emergencia si facilita a su operadore una ubicación exacta. No colaboramos con los servicios de emergencia municipales, estatales o federales; no permitimos la intervención no consentida de la policía o los servicios de emergencia. Nunca llamaremos al 911, a la policía o a los servicios de emergencia en su nombre a menos que recibamos su consentimiento verbal explícito e informado. Obtenga más información sobre cómo obtenemos su consentimiento informado.

Trans Lifeline se reserva el derecho a prohibir llamadas por incitación al odio, discriminación, acoso sexual, bromas o abuso verbal de les operadores. Cualquier persona que abuse de la línea puede ser bloqueada para que no vuelva a llamar. Las prohibiciones son inapelables.

Microbecas

Nuestras Microbecas proporcionan a las personas trans fondos de bajo coste y apoyo para corregir los nombres y los marcadores de género en los documentos legales identificativos, y suministran artículos de primera necesidad para nuestres hermanes trans entre rejas. Para más información, consulte nuestros tipos de Microbecas y nuestra política de equidad.

Sitio web

Nuestro sitio web es un recurso comunitario que proporciona y recopila información de acuerdo con nuestros principios.

Podemos utilizar nuestro sitio web para solicitar comentarios e historias voluntarias de nuestres usuarios sobre nuestros Servicios y sus experiencias navegando por los servicios de crisis.

Es posible que reciba un correo electrónico inicial después de suscribirse a nuestro boletín o al optar por nuestro boletín al rellenar un formulario en nuestro sitio web. Puede dejar de recibir estos mensajes haciendo clic en el enlace para darse de baja incluido en cada mensaje.

También podemos comunicarnos con usted en respuesta a sus peticiones a través de nuestro formulario de comentarios.

Peer2Peer.Live

Trans Lifeline alberga la plataforma Peer2Peer.Live, que es una herramienta de descubrimiento opcional para que usuarios y espectadores marginades se encuentren a través de un sólido etiquetado basado en la identidad.

Los datos recogidos por Trans Lifeline se mantienen separados de Peer2Peer.Live. Para más información, consulte la política de privacidad de Peer2Peer.Live.

Privacidad de la información

Los datos que recopilamos varían en función de cómo acceda a nuestros servicios y de la información que nos proporcione. Hemos organizado esos datos en las categorías que figuran a continuación, con todos los detalles sobre cómo los recopilamos, almacenamos, protegemos y utilizamos.

Grabaciones y registros de la Línea Directa

Cuando llama a la Línea Directa, creamos una grabación y un registro de su llamada. La “grabación” de una llamada se refiere únicamente al audio de la llamada a la Línea Directa. Un “registro” de llamada se refiere a todos los demás datos recogidos en relación con la llamada a la Línea Directa: la fecha y hora de la llamada, le operadore, la duración de la llamada, las etiquetas de llamada y las notas de llamada. Utilizamos estos términos por separado intencionadamente, ya que la conservación y el acceso a las grabaciones y registros difieren.

Retención y seguridad de las grabaciones de llamadas

La grabación de cada llamada a la Línea Directa es una grabación de audio de la llamada desde el momento de la conexión entre la persona que llama y le operadore hasta el momento de la finalización de la llamada. Todas las grabaciones de las llamadas están codificadas y sólo pueden acceder a ellas nuestros equipos de control de calidad, técnicos y directivos. La dirección sólo accederá a las llamadas en caso de investigaciones internas. Las grabaciones de llamadas se borran a los 90 días, tras lo cual dejan de ser accesibles. No compartimos ninguna grabación de llamadas con terceros.

Seguridad y conservación de registros de llamadas

El registro de llamadas es una combinación de información objetiva recopilada automáticamente sobre la llamada (fecha y hora de ocurrencia, duración y número de llamada) e información introducida manualmente por une operadore (“etiquetas de llamada” y “notas de llamada”). Les operadores de la Línea Directa seleccionan etiquetas (“etiquetas de llamada”) por temas basándose en la información que usted proporciona verbalmente durante la llamada, así como una breve descripción de la misma (“notas de llamada”). Algunos ejemplos de etiquetas son “vivienda”, “discriminación médica”, “rechazo familiar” y demografía (raza, sexo, edad). Les operadores nunca le pedirán datos de identificación ni etiquetarán su llamada basándose en suposiciones (por ejemplo, su operadore no supondrá su sexo basándose en el sonido de su voz; su sexo sólo se etiquetará si usted decide revelarlo). Las etiquetas y descripciones generalizadas de las llamadas pueden utilizarse con fines de investigación o recaudación de fondos, pero la información se agregará y no se vinculará a ningún dato personal identificable de la persona que llama.

A todos los registros de llamadas sólo pueden acceder le operadore que atendió la llamada y nuestros equipos de control de calidad, técnico y de dirección. La dirección sólo accederá a las llamadas en caso de investigaciones internas. Los registros de llamadas se borran al cabo de cinco años, transcurridos los cuales ya no son accesibles. Es posible que se conserven datos agregados sobre las llamadas para los registros de Trans Lifeline, pero no se vincularán a registros individuales ni conservarán información de identificación personal.

Información de identificación personal en la Línea Directa

Todos los números de teléfono y las direcciones IP de las personas que llaman a la Línea Directa y de les operadores se anonimizan para garantizar la seguridad de la comunidad. Esto significa que une operadore nunca podrá acceder a su número de teléfono o dirección IP, y usted nunca podrá acceder al número de teléfono o dirección IP de un operador.

Trans Lifeline y les operadores de nuestra Línea Directa no conocen ni comparten la ubicación exacta de las personas que llaman. Como tales, no pueden compartirse internamente ni con terceros.

Los códigos de área agregados de los números de teléfono de las personas que llaman pueden utilizarse para informes temáticos (por ejemplo, las llamadas de crisis desde Texas aumentaron el mes en que se introdujo la legislación antitrans). Sin embargo, Trans Lifeline no tiene acceso a la ubicación de las personas que llaman.

A su número de teléfono y dirección IP sólo pueden acceder nuestros equipos técnicos y de dirección, y sólo se accederá a ellos durante investigaciones internas.

Durante una llamada, si decide compartir su dirección de correo electrónico con un operador para recibir recursos, esa dirección sólo estará disponible para le operadore con quien esté hablando. Cualquier recurso procederá de un correo electrónico anónimo sin respuesta asociado a Trans Lifeline. Su dirección de correo electrónico se borrará una vez enviado el mensaje que contiene el recurso.

Información de identificación personal de Microbecas

Cuando solicite una Microbeca de Cambio de Nombre, una Microbeca de Depilación Afirmativa de Género, una Microbeca para Migrantes Trans, una Microbeca de Economato o una Microbeca Post-Liberación, podemos recopilar su nombre preferido, nombre legal, información demográfica básica, dirección de correo electrónico, número de teléfono, edad, si tiene o no antecedentes penales (autodeclarados), estado, condado y ciudad de residencia.

Para procesar su pago, tendremos que pedirle sus datos bancarios u otros datos para realizar el depósito. Almacenamos de forma segura la información que envía en su solicitud y cualquier información financiera que recopilamos y no compartimos ninguna información de identificación personal con terceros.

En 2021, distribuimos microbecas de terapia hormonal sustitutiva (“THS”) a través de Folx Health. Folx Health y Trans Lifeline recibieron nombres, direcciones, géneros e información básica sobre la raza de les solicitantes. Almacenamos estos datos de forma segura y no compartimos información identificativa con socios externos. Para más información, consulte los términos y condiciones y la política de privacidad de Folx Health.

Información del sitio web

Durante su uso de nuestro sitio web, recopilamos automáticamente datos como su dirección IP, los datos de su proveedor de servicios de Internet (“ISP”), las páginas de referencia/salida, el sello de fecha/hora y los datos de los clics. Podemos utilizar, o permitir que un tercero utilice, esta información para llegar mejor a las personas que interactúan con nuestro sitio web y prestarles un mejor servicio.

Utilizamos Google Analytics y Google Tag Manager para analizar el uso del sitio web y asegurarnos de llegar al público al que nos dirigimos. La política de privacidad y las condiciones del servicio de Google pueden consultarse aquí. La política de Meta está aquí. Este recurso proporciona instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de privacidad para que se comparta menos información con terceros.

También utilizamos Mailchimp para mantener listas de contactos para nuestro boletín de noticias y registros de donaciones. La política de privacidad de Mailchimp puede consultarse aquí.

Información sobre donantes

Mantenemos un registro del historial de donaciones de les donantes a efectos fiscales. Toda la información compartida con nosotres para donaciones, como nombres, importes, direcciones de correo electrónico y números de teléfono, se almacena de forma segura. Mantenemos una lista segura de correo electrónico de nuestres simpatizantes y donantes para comunicarles noticias, servicios, actualizaciones, oportunidades de recaudación de fondos y actividades de promoción. Puede cambiar sus preferencias o darse de baja en cualquier momento aquí.

Utilizamos Classy como plataforma de donaciones y las plataformas Twitch y Tiltify para retransmitir las recaudaciones de fondos. Para más información, consulte los términos y condiciones y la política de privacidad de Classy, la política de privacidad de Twitch y la política de privacidad de Tiltify.

Toda la información de leos donantes recibida por estas plataformas se almacena de forma segura. No compartimos nuestros registros de donantes con terceros, salvo para analizar las pautas de donación, hacer previsiones presupuestarias y solicitar futuras donaciones.

Divulgación de información

Aunque tenemos una política estricta contra la intervención no consentida y el intercambio de información, nos reservamos el derecho a informar de cualquier llamada que contenga amenazas creíbles de violencia a terceros y a cumplir las leyes relativas a la sospecha de maltrato y abandono de menores. Consulte aquí una descripción de las leyes estatales que obligan a denunciar los malos tratos y el abandono de menores.

Al informar de una llamada, es posible que se nos pida el nombre de la persona que llama, su dirección, información de contacto y otros detalles relativos a la amenaza concreta de violencia. Dado que nuestros servicios son confidenciales y anónimos, es posible que no dispongamos de la información identificativa adecuada para realizar una denuncia. Sin embargo, si la persona que llama revela voluntariamente cualquier dato identificativo, como nombre, fecha de nacimiento, localidad/dirección o número de teléfono, éstos pueden incluirse en el informe.

Sólo facilitaremos grabaciones y registros de llamadas en cumplimiento de una citación judicial. Nuestro proveedor, Twilio, también puede facilitar información a las fuerzas de seguridad. Please see their policy for more information.

Estadísticas de llamadas

Podemos utilizar, o permitir que un investigador externo utilice, datos de etiquetas para crear y publicar estadísticas y métricas agregadas y anonimizadas (por ejemplo, “Este mes hemos visto un aumento del 30% en las llamadas sobre violencia doméstica”). Su nombre, otros identificadores personales y el contenido individual de las llamadas nunca se compartirán con terceros ni se identificarán en estas estadísticas y métricas.

Sitio web

Podemos recoger comentarios e historias voluntarias de nuestres usuarios. Estas solicitudes obtienen el consentimiento escrito del usuario de forma anónima, y no requieren nombres ni datos de identificación personal. Podemos utilizar, o permitir que un investigador externo utilice, esta información para crear y publicar estadísticas y métricas agregadas y anonimizadas (por ejemplo, “el 0% de las personas que llamaron a Trans Lifeline experimentaron un rescate activo no consentido”). Su nombre u otros datos de identificación personal nunca se identificarán en la información agregada.

Cualquier otro uso e intercambio de información recopilada a través de promociones y boletines se le comunicará antes de su participación.

Aunque utilizamos plataformas seguras para los servicios que prestamos, no garantizamos que el uso que usted haga de nuestros servicios no le exponga a una violación de sus datos. Usted asume el riesgo de que su información sea potencialmente violada y exime a Trans Lifeline de cualquier responsabilidad derivada de dicha violación de datos.

Si tiene alguna pregunta sobre estas Condiciones de servicio o Políticas de privacidad, póngase en contacto con nosotres aquí.