Línea de ayuda

La línea directa de Trans Lifeline es un servicio telefónico de apoyo entre pares dirigido por personas transgénero para las personas transgénero o que están cuestionando su género. Llámanos si necesitas a alguien Trans con quien hablar, incluso si no estás en crisis o no sabes con certeza si eres transgénero.

Oprime 2 para hablar con alguien en español.

  • Cuando llames, hablarás con una persona trans y/o no binaria.
  • Total anonimato y confidencialidad.
  • Ningún rescate activo no consentido (no llamamos al 911, a los servicios de emergencia o a las autoridades)

A partir del 1 de enero de 2024, el horario de atención telefónica de Trans Lifeline será de lunes a viernes:

  • 10 AM – 6 PM hora del Pacífico
  • 11 AM – 7 PM hora de Montaña
  • 12 PM – 8 PM hora Central
  • 1 PM – 9 PM hora del Este

Tenemos previsto reabrir la Línea Directa los sábados y domingos más adelante. Cuando el volumen de llamadas es elevado, puedes tardar más en conectarse; por favor, intenta llamar de nuevo.

Ilustración estilizada de una persona con pelo largo sentada en una nube, con un gran reloj analógico de fondo. La paleta de colores es pasteles en morado, rosa y amarillo.

600+

Operadores capacitades

103,696

llamadas atendidas

Línea directa in español

La línea directa de Trans Lifeline es un servicio telefónico de apoyo dirigido por personas transgénero para las personas transgénero y/o que están cuestionando su género. Creemos que el mejor apoyo que las personas Trans pueden recibir es el de los miembros de la comunidad Trans con experiencias de vida compartidas.

Llámanos si necesitas a alguien Trans con quien hablar, incluso si no estás en crisis o no sabes con certeza si eres transgénero.

Marca al (877) 565-8860 en los Estados Unidos o al (877) 330-6366 en Canadá y oprime el #2 para conectarte con operadorxs que hablan español.

Llamar es valiente

Esto es lo que queremos que sepas:

  • No definimos lo que es y lo que no es una crisis, y no es necesario estar en crisis para llamar.
  • Llámanos por cualquier motivo. Te mereces apoyo.
  • Tu llamada será atendida por una persona trans.
  • No hay nada que tengas que decir, ni preguntas de admisión que tengas que responder. Podemos hablar contigo, o simplemente escuchar.
  • Si experimentas disforia vocal, no asumiremos tu identidad de género.
  • No se te pedirá ninguna información de identificación.
  • No llamamos a ningún servicio de emergencia, ni rompemos tu confidencialidad sin tu petición explícita.
Ilustración estilizada de una persona con pelo largo sentada en una nube, con un gran reloj analógico de fondo. La paleta de colores es pasteles en morado, rosa y amarillo.

Compromisos

Respeto

Trans Lifeline respeta tu identidad de género, y te proporcionaremos apoyo sin juzgarte. No esperamos que reveles datos específicos sobre tu identidad de género, transición o pronombres. Es posible que te hagamos preguntas sobre tus necesidades para ponerte en contacto con los mejores recursos posibles.

Todas las personas que llaman son tratadas con respeto, independientemente de su edad, nacionalidad, raza/etnia, religión, orientación, situación socioeconómica, estatus migratorio, capacidad mental o física o tipo de cuerpo, incluida la condición de intersexualidad. No te juzgaremos por tus experiencias, tu historia, tus antecedentes, tu identidad, el punto en el que te encuentras en tu transición, si eliges o cómo eliges la transición, o cualquier cosa que elijas o necesites hacer para sobrevivir.

Todes nuestres operadores se identifican como transgénero, pero no podemos garantizar que puedas hablar con una persona específica o con una persona de una identidad concreta. Pero haremos todo lo posible para brindarte todo el apoyo que necesites.

Límites

Nuestres operadores están aquí para ofrecer apoyo a las personas trans y/o que están cuestionando su género. Trans Lifeline se compromete a combatir el racismo, la supremacía blanca, la antinegrosidad, la antiindigenidad, la xenofobia, el capacitismo, la misoginia, la homofobia, la transfobia, la discriminación por edad, el clasismo y otras estructuras opresivas.

Por regla general, les operadores no compartirán información de contacto personal con las personas que llaman para preservar la confidencialidad.

Les distintes operadores pueden tener diferentes límites en cuanto a la autodivulgación y los temas de conversación. Tanto les llamantes como les operadores tienen derecho a establecer límites sobre la cantidad de información que comparten sobre sí mismes y los temas que se sienten cómodes tratando.

Tanto les llamantes como les operadores tienen derecho a terminar una llamada cuando sea necesario.

Trans Lifeline no tolera que les llamantes utilicen la línea para su gratificación sexual o para bromear, acosar o abusar verbalmente de les operadores. Cualquier persona que abuse de la línea puede ser bloqueada para que no vuelva a llamar. Lo mismo ocurre con las personas que hacen comentarios intolerantes o pretenden debatir cuestiones que afectan a nuestras comunidades. Los bloqueos son inapelables. El acoso telefónico es un delito perseguible.

Informes obligatorios

Aunque tenemos una política estricta contra el rescate activo no consensuado, nos reservamos el derecho de informar sobre cualquier llamada que contenga amenazas creíbles de violencia hacia otras personas y de cumplir con las leyes relativas a la sospecha de abuso y negligencia infantil. Consulta aquí una descripción de las leyes estatales.

Preguntas frecuentes

¡No logro conectarme! ¿Qué debo hacer?

No ponemos a les llamantes en espera cuando todes nuestres operadores están ocupades porque les llamantes nos han hecho saber que eso no les parece un apoyo. Visita esta página para ver los pasos a seguir.

¿Se grabará mi llamada?

Todas las llamadas se graban con fines de control de calidad, pero la persona con la que hables sólo tendrá acceso a la información que le facilites. Las grabaciones de llamadas nunca se compartirán fuera de nuestra organización ni con los servicios de emergencia o las fuerzas del orden. Etiquetamos datos generales sobre las necesidades y los retos a los que se enfrentan las personas que llaman con fines de abogacía, pero son anónimos e imposibles de identificar individualmente.

¿Qué significa “totalmente anónimo”?

Nuestras llamadas son totalmente anónimas, tanto para les que llaman como para les operadores. Esto significa que no utilizamos el identificador de llamadas ni tenemos acceso a los números de teléfono de las personas que llaman a menos que tú nos los facilites. No tenemos acceso a ninguno de tus nombres ni a tu país, estado, ciudad o dirección a menos que nos los facilites. Nuestres operadores sólo sabrán lo que tú les digas y no te pedirán ningún dato. Si está buscando recursos, une operador puede preguntarte en qué área deseas que busquemos.

No podemos rastrear tus llamadas y no podemos proporcionar información de identificación o contacto a los servicios de emergencia o a las fuerzas del orden. La identidad, la ubicación y la información de contacto de nuestres operadores también son anónimas para las personas que llaman. Las personas que llaman se conectan con operadores de cualquier lugar de Estados Unidos y Canadá.

¿Qué significa “totalmente confidencial”?

Nuestras llamadas son totalmente confidenciales, tanto para las personas que llaman como para les operadores. Esto significa que une operadore no compartirá el contenido de tu llamada con nadie dentro o fuera de nuestra organización, pero puede ponerse en contacto con otres operadores para obtener recursos en tu zona si solicitas ese servicio. Consulta aquí la explicación completa de nuestra política de notificación obligatoria.

Todas las llamadas se graban para garantizar la calidad. Las únicas personas con acceso abierto a las grabaciones de las llamadas son les directores de los programas de la línea directa. Las grabaciones nunca se compartirán fuera de la organización. Recopilamos algunos datos generales sobre las necesidades y los retos a los que se enfrentan las personas que llaman con fines de defensa, pero son anónimos e imposibles de rastrear.

¿Tienen un servicio de texto o de chat?

Actualmente no ofrecemos ningún tipo de asistencia por texto o en línea. Estamos explorando soluciones que mantengan el anonimato y la confidencialidad, así como buscando socios financiadores para poder ampliar nuestros servicios.

¿Proporcionan devolución de llamada?

En este momento no ofrecemos servicios de devolución de llamada.

¿Conectarán o llamarán a la policía o a los servicios de emergencia durante mi llamada?

Trans Lifeline tiene una política contra el rescate activo no consentido. No llamaremos a los servicios de emergencia ni a las fuerzas de seguridad sin tu petición explícita, aunque nos digas que tú u otra persona están en peligro.

Si deseas apoyo para solicitar una ambulancia o llamar al 911, podemos ayudarte después de informarte sobre ese proceso y lo que puede desencadenar.

¿Cómo termina una llamada?

Tanto la persona que llama o como la que contesta la llamada pueden finalizar la llamada por cualquier motivo. Si necesitas ayuda una vez finalizada la llamada, puedes volver a llamar tantas veces como quieras, aunque es posible que no hables con la misma persona cada vez.

¿Quién puede ser operadore voluntarie de la línea directa?

Para convertirse en operadore voluntarie de nuestra línea directa, debes identificarte como trans o no binarie, ser mayor de 18 años, tener acceso a un servicio telefónico y de internet fiable, y pasar por nuestro programa de capacitación de 36 horas. Conoce más aquí.

¿Qué son las microbecas?

Las microbecas proporcionan a las personas trans y no binarias fondos y apoyo con pocas barreras para corregir nombres y/o marcadores de género en documentos legales identificativos y apoyar a nuestres hermanes trans entre rejas. Aprende más aquí.

Ilustración estilizada de una persona con pelo largo sentada en una nube, con un gran reloj analógico de fondo. La paleta de colores es pasteles en morado, rosa y amarillo.
Veronica (she/her)
Hotline Operator

Veronica (she/her), Hotline Operator

I bring the perspective of someone who transitioned later in life. I love it when I have the privilege of being the first trans person a caller has spoken to. I want to give trans people the tools to find and build community in their own area.

Karleigh (she/her)
Hotline Operator

Karleigh (she/her), Hotline Operator

I want to go beyond the nuts and bolts to find out what drives you, what do you like to do, what do you enjoy. We have to define our lives beyond HRT and surgeries, we have to keep our passions and our focus as whole human beings.

Socios comunitarios de la línea directa

Ilustración de un teléfono
Ilustración de una centralita
Ilustración de una centralita
Ilustración de una centralita
Ilustración de una centralita